Dziękuję
Twoja wiadomość została przesłana. Skontaktujemy się z Tobą w ciągu 24-48 godzin.
Ups! Coś poszło nie tak podczas przesyłania formularza.
Transkrypcja ogólna przekształca słowa mówione w tekst pisany, niezbędny w przypadku lektorów i różnych branż, napędzając popyt i rozwój.
Ogólna transkrypcja jest kluczem do świata głosu. Zamienia słowa wypowiedziane w tekst pisany. Ta usługa jest niezbędna do tego, aby słowa wypowiedziane były łatwe do odczytania i dostępu.
Jest często używany w dziedzinie lektora do takich rzeczy, jak podcasty i wywiady. Projekty te wymagają plików audio przekształconych w tekst, ale nie w przypadku rzeczy prawnych lub medycznych.
Więcej osób chce ogólnej transkrypcji ze względu na nową technologię i potrzebę pisemnych informacji. Branża szybko się rozwija, a instytut certyfikacji transkrypcji tak mówi.
Aby być dobrym w transkrypcji ogólnej , musisz dobrze poznać swój język. Powinieneś mieć świetne umiejętności gramatyczne i pisowni. Musisz też być w stanie wyszukać słowa, których nie znasz.
Transkrypcjoniści muszą słuchać uważnie, nawet jeśli mówcy są niejasni lub nie profesjonalni.
Ogólna transkrypcja jest poszukiwana w wielu obszarach, a nie tylko głosy. Online Learning wykorzystuje go, aby ułatwić uczenie się treści kursów. Agencje informacyjne i podcastery również używają go do tworzenia transkryptów.
Pomaga także w wykładach, prezentacjach i filmach. To sprawia, że treść jest lepsza dla odbiorców.
Ale ogólni transkrypcjoniści zwykle nie robią transkrypcji medycznej. To wymaga specjalnego szkolenia medycznego. Ale z większym doświadczeniem mogą przejść do transkrypcji medycznej lub prawnej.
Krótko mówiąc, ogólna transkrypcja jest kluczem do świata głosu. Spowoduje to, że wypowiedziane słowa w tekst pisany. Jest poszukiwany ze względu na nową technologię i potrzebę pisemnych informacji. Transkrypcjoniści są niezbędne dla wielu dziedzin.
Ogólna transkrypcja oznacza słuchanie i spisanie rozmów, wywiadów i spotkań. Nie potrzebujesz specjalnego szkolenia ani certyfikatu. Ale musisz mieć dobre umiejętności.
Umiejętności językowe: kochanie słów i wiedza o gramatyce jest kluczowa. Musisz dobrze zrozumieć angielski. Powinieneś także być dobry w słuchaniu różnych akcentów.
Umiejętności słuchania i transkrypcji: musisz uważnie słuchać rozmów nagranych. Jest to trudne, gdy jest wiele głośników lub dźwięk jest zły. Musisz zwrócić szczególną uwagę na każde słowo.
Umiejętności badawcze: Czasami usłyszysz słowa, których nie znasz. Pomaga znalezienie odpowiedzi online. To zapewnia, że twoje pisanie jest prawidłowe.
Pisanie biegłości: Powinieneś być szybki w pisaniu. Większość transkrybentów pisze około 50 słów na minutę. Próba wpisania 60 WPM lub więcej może pomóc Ci zarobić więcej pieniędzy. Ci, którzy piszą ponad 70 WPM, mogą zarobić jeszcze więcej.
Kompetencje technologiczne: musisz wiedzieć, jak korzystać z specjalnego oprogramowania i komputerów. Oznacza to, że możesz łatwo odtwarzać nagrania i używać skrótów do szybszego pracy.
Umiejętności miękkie: Zwracanie uwagi na szczegóły jest ważne. Powinieneś dobrze pracować i spełniać terminy. Zorganizowanie i motywacja pomaga wykonać świetną robotę.
Przepisanie niektórych rodzajów rozmów może zapłacić więcej, ponieważ potrzebują specjalnych umiejętności. Na przykład transkrypcja prawa i medyczna mogą płacić do 25,00 USD za godzinę. Te pola potrzebują ekspertów.
Istnieją narzędzia pomagające transkrybentom, takie jak Expresscribe. Jest bezpłatny i ma akta praktyczne dotyczące pracy prawnej i medycznej. Ćwiczenie i poprawy w pracy jest kluczem do dobrego radzenia sobie.
W świecie głosu zatrudnienie transkrypcji jest mądrym posunięciem. Upewniają się, że słowa wypowiedziane są w słowa pisane dokładnie i szybko. Kiedy chcesz go zatrudnić, pomyśl o kilku rzeczach.
Najpierw zdecyduj, czy chcesz wewnętrznego transkrypcji lub freelancera. A może będziesz skorzystać z profesjonalnej usługi transkrypcyjnej. Każdy wybór ma swoje dobre i złe strony. To zależy od tego, czego naprawdę potrzebujesz i lubisz.
Kluczem jest jasno powiedzieć potencjalnym transkrypcjom, czego potrzebujesz. Porozmawiaj o tym, jak ciężko jest dźwięk, jak szybko potrzebujesz, a jeśli muszą wiedzieć pewne rzeczy o Twojej branży. Pomaga to upewnić się, że znajdziesz najlepszą osobę do tego zadania.
Pomyśl także o swoim budżecie i o tym, jak się czujesz o udostępnianiu prywatnych informacji. Usługi transkrypcyjne pobierają różne ceny. Płaca za transkrypcję może wynosić od 15 do 22 USD za godzinę, w zależności od tego, jak ciężka jest praca i ich doświadczenie. Mogą też pracować z prywatnymi rzeczami, więc sprawdź, jak zapewnić bezpieczeństwo.
Ogólna transkrypcja zamienia wypowiedziane słowa w tekst pisany. To klucz do świata lektora. Sprawia, że wypowiedziane słowa są łatwe do odczytania i użycia w wielu obszarach.
Musisz dobrze poznać język i mieć dobrą gramatykę i pisownię. Musisz także być w stanie sprawdzić słowa, których nie znasz. Ponadto powinieneś być bardzo dokładny w trudnych sytuacjach.
Poszukaj transkrypcji z właściwym doświadczeniem i wiedzą dla swojej dziedziny. Możesz zatrudnić je bezpośrednio, współpracować z freelancerów lub korzystać z profesjonalnych usług. Pamiętaj, aby powiedzieć im, czego potrzebujesz, aby znaleźć właściwy.
Skontaktuj się z nami już teraz, aby dowiedzieć się, jak nasze usługi lektorskie mogą wynieść Twój kolejny projekt na nowy poziom.
ZacznijSkontaktuj się z nami, aby uzyskać profesjonalne usługi lektorskie. Skorzystaj z poniższego formularza: